IT-специалисты рассказали, как неудачные шутки в офисе — о возрасте, внешности или на национальные темы — оборачивались обидами, жалобами и даже увольнением, пишет devby.io.

«Сейчас бы либо наушники в уши, либо срочно сбежал на кухню за кофе»
Олег, фулстек-разработчик:
— На своем горьком опыте убедился: о чем никогда не стоит шутить — так это о внешности и возрасте женщины, как бы молода и красива она ни была.
Это случилось давно, я только окончил вуз. Одна коллега — дама, как мне казалось, за 40, пришла в офис при полном параде. Ей сделали комплимент, и она начала кокетничать, мол, наряд старый, стрижку она давно не обновляла — и вообще: «На сколько я выгляжу? Только честно! Давайте спросим у самого молодого». А это я.
Сейчас я бы либо наушники в уши — и делал вид, что жутко занят, либо срочно сбежал на кухню за кофе. Но я пошутил: «На 22, как и я». Она тоже восприняла это как шутку, стала говорить, что это я загнул, «давай правду». Ну, если честно — то «на сорок». Коллега замолкла, ушла за свое рабочее место. Мне потом сказали: «Не мог стоять на своем: на 22 и не больше?! Ей 38 — она обиделась».
А вообще с возрастом приходит понимание, когда стоит шутить, а когда нет (да, молчание — золото). Не в каждой компании оценят твою шутку.
«Абмеркавалi, цi варта прасiць прабачэння, — усе пагадзiлiся, што не»
Мiхась (имя изменено), BA/CA у IT-кампанii:
— Я аднойчы даў маху з жартам (але я б нават i не назваў гэта жартам).
У 2022-м да нас у каманду прыйшоў расеец, якi з’ехаў у Мiнск, — ну, i паколькi ў нас гiбрыд, ён, як i мы, хадзiў у офiс. Я з iм асаблiва не кантачыў, бо я ў паўсядзённым жыццi размаўляю па-беларуску — а ён, як я здагадваюся, з большага мяне не разумеў.
Ну i вось сiтуацыя: я наведаўся на кухню па каву, а ён там залiваецца салаўём, што беларусы i расейцы — сябры навек, i нiколi ў гiсторыi такога не было, каб нешта не падзялiлi. I тузанула мяне нешта буркнуць: «Асаблiва пад Воршай». Сказаў цiха, пад нос сабе, але ён пачуў i нават загуглiў. I што для сабе адкрыў…
А далей пайшоў скардзiцца майму лiду — што раблю пры iм такiя «намёкi нядобрыя». Яму адказалi, што гэта я няўдала пажартаваў. А мяне папрасiлi пры iм толькi на прафесiйныя тэмы размаўляць. Потым мы з калегамi абмеркавалi, цi варта у такiм выпадку прасiць прабачэння, — але ўсе пагадзiлiся, што не. Гэта факт з гiсторыi — не больш.
«Я для них как Филипп Филиппыч со своей песенкой „От Севильи до Гранады…“»
Евгений (имя изменено), инженер-программист:
— Меня на работе называют «дедом», причем даже не за глаза (говорят прямо при мне: «Спроси у деда, как сделать, он подскажет») — и полагаю, что не за возраст, а за мои шутки и цитаты, которые мне нравится вворачивать в разговор.
Я люблю безмерно «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца» Леонида Филатова. Могу, если молодому коллеге нужна моя помощь, сказать: «Не кручинься и не хнычь! Пусть лютует старый хрыч! Ну-ко станьте предо мною, Тит Кузьмич и Фрол Фомич…»
Были ситуации, когда шутил про «утром мажу бутерброд…» и «а ведь он мужик не глупый, не гляди, что он дурак!». Еще мои любимые:
- «Чтоб худого про царя не болтал народ зазря, действуй строго по закону, то бишь действуй… втихаря»;
- «Что касается ума — он светлехонек весьма: слава богу, отличаем незабудку от дерьма!»;
- «Хороша ль, плоха ли весть, — докладай мне все как есть! Лучше горькая, но правда, чем приятная, но лесть. Только если энта весть снова будет — не бог весть, ты за эдакую правду лет на десять можешь сесть!»;
- «Нет войны — я все приму: ссылку, каторгу, тюрьму. Но желательно — в июле, и желательно — в Крыму»;
- «Энто как же, вашу мать, извиняюсь, понимать?»
Как-то сказал стажерке: «От тебя ж — один бедлам, стыд царю, конфуз послам! Я давно антиресуюсь: ты не засланная к нам?» — она посмеялась, спросила, откуда это.
Еще я цитирую старые фильмы, в основном снятые по сценариям Григория Горина, и мультики. Как это воспринимают коллеги? Те, кто работает у нас давно, привыкли — и даже могли бы и сами ответить (пару раз такое было, и мне было приятно: заморочились, загуглили), молодежь — как стариковскую придурь (ладно, особенность). Мне кажется, я для них как Филипп Филиппыч со своей песенкой «От Севильи до Гранады…» Но никто не жаловался, и это — хороший знак.
«Эйчару в офисе рассказал шутку с подтекстом, что эйчары легкомысленные»
Игнат (имя изменено), специальность неизвестна:
— На корпоративе, будучи уже не совсем в своих руках, сделал комплимент эйчару — в присутствии ее коллег высказался по поводу ее груди. Второму эйчару в офисе рассказал шутку с подтекстом, что эйчары легкомысленные, и потом еще добавил, чтобы она не обижалась, потому что она — рекрутер.
За второй случай получил выговор с запретом на посещение офисного корпоратива. Но я все же на него пошел — и в итоге меня уволили по совокупности факторов: и проекта на тот момент для меня не было, и из-за софт-скилов.
На уточняющие вопросы журналистов Игнат отвечать не стал.
Читайте также на devby.io:
«Не туда идет эта страна». Американская мечта все? Спросили у айтишников в США
Нужны джуны, много стажировок. Кого ищет крупный аутсорс в Беларуси осенью