Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»
  2. «Не ждите комментариев. И не потому, что мы боимся». Рассказываем, как в Варшаве встречали освобожденных беларусских политзаключенных
  3. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  4. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  5. Этот беларус сбежал из СССР с третьей попытки, но силовики пришли к нему даже на Западе. Рассказываем о легендарном побеге и его цене
  6. Путин публично дал понять, что не отступит от своих первоначальных военных целей и хочет захватить как можно больше территорий — ISW
  7. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  8. «Я — уходящий президент». Лукашенко заявил, что не хочет проблемы своего руководства страной перекладывать на преемника
  9. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  10. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  11. Освобожденные и вывезенные в Украину беларусские политзаключенные приехали в Варшаву


В Англии совершено нападение с ножом в поезде в графстве Кембриджшир, пострадали 10 человек, девять из них получили опасные для жизни ранения. По подозрению в причастности к нападению арестованы два человека. К расследованию подключено антитеррористическое подразделение полиции, пишет Русская служба BBC.

В Англии вечером 1 ноября 2025 года было совершено нападение с ножом в поезде в графстве Кембриджшир, пострадали 10 человек, девять из них получили опасные для жизни ранения. Фото: Reuters
В Англии вечером 1 ноября 2025 года было совершено нападение с ножом в поезде в графстве Кембриджшир. Фото: Reuters

Нападение произошло в субботу вечером в поезде в графстве Кембриджшир, следовавшем из города Донкастер на северо-востоке Англии на вокзал Кингз Кросс в Лондоне.

О нападении стало известно от пассажиров поезда, которые стали звонить в полицию и экстренные службы. Они рассказали, что как минимум один человек, вооруженный ножом, напал на людей, находившихся в поезде.

После того как стало известно о случившемся, большое количество полицейских и сотрудников экстренных служб прибыло к месту происшествия на станцию Хантингдон в Кембриджшире, где поезд совершил незапланированную остановку.

Вооруженные полицейские арестовали в поезде двух человек по подозрению в причастности к нападению. Их имена не сообщаются.

Как рассказывают свидетели нападения, нападавший, предположительно, был мужчиной.

Полиция подтвердила, что девять человек находятся в больнице с угрожающими жизни травмами. Еще один пострадавший также был госпитализирован, но его жизнь вне опасности. Имена раненых не называются.

Утром воскресенья станция Хантингдон оставалась закрытой. Поезд, в котором было совершено нападения, остается на платформе, сообщают свидетели, полиция продолжает работать на месте преступления.

Движение поездов в этом районе частично задержано, частично отменено, людей призывают по возможности воздержаться в воскресенье от поездок. Также сохраняется ряд ограничений на движение автотранспорта.

Что рассказывают очевидцы

Поступают подробности о том, что происходило в момент атаки.

Олли Фостер, находившийся в поезде во время инцидента, рассказал, что пассажиры были охвачены паникой, а окровавленные жертвы кричали и просили о помощи.

Фостер рассказал Би-би-си, что сначала услышал крики: «Бегите, бегите, там парень всех режет ножом», и подумал, что это похоже на розыгрыш после Хэллоуина, отмечавшегося накануне.

Через несколько минут люди начали проталкиваться сквозь вагон, и Фостер заметил, что его рука «вся в крови», поскольку, по его словам, «кровь была повсюду на сиденье», на которое он опирался.

Фостер рассказал, что пожилой мужчина «заслонил» собой девушку, защитив ее от нападения, но сам при этом получил ранения головы и шеи. Пассажиры вокруг него использовали куртки, чтобы остановить кровотечение.

Хотя все это длилось всего 10−15 минут, Фостер говорит, что инцидент «казался вечностью».

Британская транспортная полиция подтвердила Би-би-си, что поначалу полиция и экстренные службы использовали кодовое слово «Plato», которое применяется при реагировании на «массовое террористическое нападение». Позже использование этого кодового слова было отменено, сообщает корреспондент Би-би-си по вопросам внутренней политики Дэниел Сэндфорд.

Полиция объявила о «крупном происшествии», расследование проводится при поддержке сотрудников контртеррористического подразделения.

Представители правоохранителей заявили, что пока рано выдвигать какие-либо версии произошедшего или мотивы нападавшего.

Министр внутренних дел Шабана Махмуд заявила, что она регулярно получает информацию о ходе расследования, и призвала «воздерживаться от комментариев и спекуляций на данном раннем этапе».

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер назвал случившееся в Кембриджшире «вопиющим инцидентом», вызывающим «глубокую обеспокоенность».