Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. ЕРИП ввел очередное новшество
  2. «Когда узнали, что к чему, были в шоке». Минская риелторка чудом спасла девушку от потери квартиры
  3. В одной из стран ЕС предлагают ввести новые ограничения для беларусов
  4. Пособие на погребение резко сократится. С чем это связано
  5. Аналитики назвали населенные пункты, которые ВСУ освободили во время февральского наступления на юге — ISW
  6. В январе рухнули средние зарплаты — масштаб их падения способен поразить (счет идет на сотни рублей)
  7. Провластный лейбл нашел новое лицо для популярного проекта. Эта девочка еще даже не окончила школу
  8. «Это второй день рождения». Мальчику из Гродно Ване Стеценко в дубайской клинике ввели один из самых дорогих препаратов в мире
  9. Многим не было и 30 лет. В четвертую годовщину войны вспоминаем беларусов, которые отдали жизнь за Украину
  10. У уехавших за границу из-за политики продолжают отнимать земельные участки. Появился свежий пример
  11. В Минске работали call-центры мошенников. В их офисы нагрянули силовики, задержаны 55 человек


/

В «саботировании» норм Конституции, Концепции развития культурного пространства Беларуси и Закона «Аб мовах у Рэспубліцы Беларусь» обвинила минское кафе пропагандистка Ольга Бондарева.

Меню минского кафе. Фото: телеграм-канал Ольги Бондаревой
Меню минского кафе. Фото: телеграм-канал Ольги Бондаревой

Пророссийская активистка рассказала, что недавно посетила с товарищем одно «из минских заведений общепита в туристическом центре» для того, чтобы «выпить по чашечке кофе».

«И… с удивлением обнаружили для себя, что в данном пункте общепита нагло саботируются нормы и Конституции, и Концепции развития культурного пространства Беларуси на 2024—2026 годы, и Закона „Аб мовах у Рэспубліцы Беларусь“. Конкретно в меню нет ни слова на национальных мовах Беларуси. На иностранщине — пожалуйста. На государственных — шиш».

Пропагандистка рассказала, что «по итогу» ни она, ни ее товарищ «так и не получили полной и достоверной информации о блюдах заведения на <…> государственных языках и вынуждены были спрашивать ротам у официантов об ассортименте и составе блюд».

В подтверждение своих слов Бондарева опубликовала фотографию меню, в котором иностранные названия блюд дублировались на русский язык. Перевод отсутствовал лишь в карте напитков.

«Приглашаем контролирующие органы посетить данное заведение и лично убедиться в дискриминации государственных языков. Такой вот туристический вайб, такое вот прасоўванне нацыянальных каштоўнасцяў», — заключила Бондарева.