Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Многим не было и 30 лет. В четвертую годовщину войны вспоминаем беларусов, которые отдали жизнь за Украину
  2. «Это второй день рождения». Мальчику из Гродно Ване Стеценко в дубайской клинике ввели один из самых дорогих препаратов в мире
  3. У уехавших за границу из-за политики продолжают отнимать земельные участки. Появился свежий пример
  4. «Ваша страна сильно рискует». Президент Украины впервые с начала полномасштабной войны дал большое интервью беларусскому СМИ — «Зеркалу»
  5. ЕРИП ввел очередное новшество
  6. Аналитики назвали населенные пункты, которые ВСУ освободили во время февральского наступления на юге — ISW
  7. Провластный лейбл нашел новое лицо для популярного проекта. Эта девочка еще даже не окончила школу
  8. Пособие на погребение резко сократится. С чем это связано
  9. Жена Николая Статкевича: Когда его вернули в колонию, ему перестали выдавать остро необходимые лекарства
  10. В январе рухнули средние зарплаты — масштаб их падения способен поразить (счет идет на сотни рублей)
  11. Налоговая грозит беларусам финансовыми санкциями. Кто может получить такие проблемы
  12. «Когда узнали, что к чему, были в шоке». Минская риелторка чудом спасла девушку от потери квартиры
  13. «Спікера ад Узброеных сіл?» С силовыми ведомствами попытались поговорить на беларусском — что из этого вышло


/

Европейский парламент проголосовал за закон, запрещающий использовать «мясные» названия — такие, как «бургер», «колбаса» или «стейк», — для растительных и выращенных в лаборатории продуктов. Это решение стало частью крупной реформы сельского хозяйства ЕС и вызвало шквал критики со стороны экологических и потребительских организаций, пишет Politico.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com

Автором поправки выступила французская депутатка от правоцентристов Селин Имарт. Ее предложение «спрятали» внутри большого пакета изменений, касающихся условий контрактов между европейскими фермерами и покупателями, а также технических норм. Несмотря на то, что этот пункт не был центральным, именно он вызвал самую горячую дискуссию. За запрет проголосовали 355 депутатов, против — 247, еще 30 воздержались. В итоге поправка прошла, и вместе с ней была принята вся реформа.

Формально закон направлен на защиту «честного информирования потребителей» и интересов традиционных мясопроизводителей. Однако критики считают, что под видом заботы о потребителях лоббируется мясная индустрия, а реальной необходимости в таком законе нет. Так, представитель экологической организации Greenpeace отмечает, что смена названия на упаковке никак не остановит людей, которые сознательно переходят на растительную пищу.

По мнению главы организации Animal Advocacy & Food Transition Ольги Кику, решение ударит по фермерам, выращивающим растительное сырье, и ограничит выбор потребителей, желающих питаться более осознанно. По ее мнению, «Европе нужно поощрять потребление растительной пищи, а не создавать барьеры для этого».

Споры о пищевой маркировке ведутся в Брюсселе не первый год. Мясная отрасль требует «защиты традиционных терминов», а производители растительных продуктов утверждают, что покупатели сами прекрасно различают, где мясо, а где его альтернатива. Уже сейчас в ЕС запрещено использовать в названиях растительных продуктов слова «молоко» и «сыр» — этот запрет подтвердил Европейский суд еще в 2017 году.

Сторонники запрета уверены, что это повысит «ясность для потребителей» и укрепит позиции животноводов. Однако опросы показывают, что большинство покупателей в любом случае не путают веганский бургер с мясным.

Даже в крупнейшей парламентской фракции Европарламента — Европейской народной партии (ЕНП) — не все поддержали инициативу. Ее лидер Манфред Вебер прямо заявил, что это не приоритетная тема и что «потребители в супермаркете не дураки». Тем не менее часть правых и консервативных депутатов назвала решение «победой здравого смысла».

Теперь судьбу запрета решат переговоры с Советом ЕС, где пока не поддерживают идею полного «переименования» растительных продуктов. Еврокомиссия предлагает компромисс — ограничить только использование слов вроде «филе» или «курица».