Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Фаза 0». Эксперты назвали признаки того, что Россия ускорила первый этап подготовки к будущей войне с НАТО
  2. Чиновники вызвали на ковер руководителей Wildberries, Ozon и Emall. Какие вопросы к ним возникли и чего добиваются власти
  3. На видео о «могилевском маньяке» силовики держат его на длинных ремнях. Спросили у BELPOL, что это и зачем
  4. Нацбанк рассказал об аномальном поведении населения в обменниках
  5. Помните, как относительно недавно надо было записываться в очередь для покупки авто Geely? Сейчас реальность иная — клиентов заманивают
  6. «Флагшток»: В Гомельской области силовики придумали новый повод для репрессий — онлайн-опрос 5-летней давности
  7. Стали известны новые детали исчезновения в Турции Котова
  8. В 2026 году для населения отменят одну из налоговых льгот
  9. «Между старшим поколением и молодыми специалистами возрастной разрыв». Чиновник озвучил серьезную проблему, грозящую его району и стране
  10. В России блокируют интернет беларусских мобильных операторов — рассказываем подробности
  11. Блогерша рассказала, как ее задержали на границе при въезде в Беларусь и судили за протесты
  12. Путин продолжает попытки удержать США от отправки «Томагавков» в Украину. Почему — рассказали в ISW
  13. Беларусы нашли замену доллару: спрос на него на минимуме. Прогноз по валютам
  14. Бюро: Стало известно, кому принадлежит недавно открытый минский ресторан (возможно, теперь вам не захочется его посещать)
  15. Лукашенко последнее время достаточно часто говорит о «самой большой проблеме». Свежая статистика показывает, что стало еще хуже


Семейная пара из Беларуси, которая больше года живет в США, рассказала о трудностях, с которыми постоянно сталкивается из-за написания своих имен латинскими буквами.

@govorimprousatut 😅 #жизньвсша #жизньвамерике #переездвсша #именавсша ♬ Cena Engraçada e Inusitada de 3 Minutos — HarmonicoHCO

«Дело в том, что в наших документах вот эти англоязычные наши имена — это переведенные с белорусского языка. Я Маша, но в моем паспорте я Марыя, а мой муж — Алег, а на английском это пишется вот так: Maryia и Aleh. То есть я Мэрайя, а мой муж Але, потому что h в конце они не читают», — рассказала девушка в TikTok.

По ее словам, сначала они с супругом пытались поправлять людей и объяснять, как правильно произносить их имена, но местные удивлялись. Приходилось объяснять, почему так, но теперь уже смирились с тем, что проще откликаться на Мэрайю и Але.