Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Специалисты рассказали, что Россия и Китай испытывали противоспутниковое оружие. Каковы возможности стран
  2. Блогерша рассказала, как ее задержали на границе при въезде в Беларусь и судили за протесты
  3. Путин продолжает попытки удержать США от отправки «Томагавков» в Украину. Почему — рассказали в ISW
  4. «Между старшим поколением и молодыми специалистами возрастной разрыв». Чиновник озвучил серьезную проблему, грозящую его району и стране
  5. В ночь на 5 октября закрывался Вильнюсский аэропорт — «пострадали» около 30 рейсов. Вот в чем причина
  6. «Флагшток»: В Гомельской области силовики придумали новый повод для репрессий — онлайн-опрос 5-летней давности
  7. В России с сегодняшнего дня блокируют интернет беларусских мобильных операторов — рассказываем подробности
  8. «Она тепленькая, только не сопротивляется». Что рассказал на допросе подозреваемый по «делу лифтера» — маньяка из Могилева
  9. В 2026 году для населения отменят одну из налоговых льгот
  10. Лукашенко последнее время достаточно часто говорит о «самой большой проблеме». Свежая статистика показывает, что стало еще хуже
  11. Канцлер Германии Меркель лишь рассмеялась на просьбу Трампа увеличить расходы на оборону. Опубликованы мемуары экс-генсека НАТО
  12. «Как долго держался этот последний бастион». В Беларуси хотят ввести валютные изменения — детали
  13. Оральный секс вам противен? Сексолог объяснила, нормально ли это и почему так может быть
  14. Мужчина доказал, что налоговая нарушает конституционные права — в итоге с него не взяли сбор. Что будет с другими попавшими на деньги?
  15. Беларусы нашли замену доллару: спрос на него на минимуме. Прогноз по валютам


Кубинские биологи и специалисты Ноттингемского университета в Великобритании объединились, чтобы спасти улитку, которую считают самой красивой в мире, пишет Русская служба Би-би-си.

Древесная улитка Polymita. 2025 год. Фото: Reuters
Древесная улитка Polymita. 2025 год. Фото: Reuters

Древесная улитка Polymita известна своей красочной узорчатой раковиной. Торговля этими раковинами, популярными у коллекционеров, привела род на грань исчезновения, и теперь ученые пытаются исправить ситуацию, а заодно раскрыть эволюционную загадку: что же сделало раковину этих улиток такой яркой?

Из шести известных видов этой улитки в наибольшей опасности находится вид Polymita sulphurosa, исчезающий из своих естественных мест обитания на востоке Кубы. Это улитка зеленого лаймового оттенка с узорами в виде серо-голубых «языков пламени» вдоль спирали и яркими оранжевыми и желтыми полосами.

Все виды Polymita отличаются поразительно яркой и насыщенной окраской — что само по себе загадка эволюции.

«Одна из причин, по которой меня так интересуют эти улитки, — это их невероятная красота», — объясняет профессор Ангус Дэвисон, специалист по эволюционной генетике и моллюскам из Ноттингемского университета.

Ирония, говорит он, в том, что именно из-за своей красоты улитки оказались под угрозой.

«Их внешность привлекает людей, которые собирают и продают раковины. Так что именно то, что делает их уникальными и интересными для меня как для ученого, к сожалению, и подвергает их опасности», — говорит он.

Вместе с профессором Дэвисоном журналисты нашли несколько интернет-платформ, где находящиеся в Великобритании торговцы продавали раковины Polymita. На одном из сайтов коллекция из семи раковин продавалась за 160 фунтов стерлингов (более 210 долларов).

«Мы знаем, что некоторые из этих видов действительно находятся под серьезной угрозой. Поэтому для того, чтобы некоторые виды исчезли, достаточно совсем немного — чтобы кто-то собрал их на Кубе и продал», — говорит он.

Раковины покупают и продают как декоративные предметы, но каждая пустая раковина когда-то принадлежала живому существу.

Улиток Polymita защищают международные законы, но эффективность их применения остается невысокой. В соответствии с Конвенцией о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (CITES), вывозить улиток или их раковины с Кубы без специального разрешения запрещено. Однако продажа раковин в других странах остается легальной.

С учетом изменения климата и вырубки лесов, которая угрожает естественной среде обитания улиток, «легко представить, как сбор раковин может привести к полному исчезновению местной популяции», говорит профессор Дэвисон.

Профессор Дэвисон тесно сотрудничает с коллегой из Университета Орьенте в Сантьяго-де-Куба, профессором Бернардо Рейес-Туром, биологом, занимающимся вопросами сохранения биоразнообразия. Они вместе пытаются понять, как эволюционировали улитки, и собрать информацию, которая поможет сохранить исчезающие виды.

Задача профессора Рейес-Тура, пожалуй, самая сложная: он приютил улиток у себя дома и надеется, что они начнут размножаться. Пока что они не размножаются, но, по его словам, чувствуют себя хорошо.

«Но это трудно — у нас постоянно отключают электричество», — рассказал он Би-би-си по видеосвязи.

Тем временем в хорошо оборудованных лабораториях Ноттингемского университета проводится генетическое исследование. Профессор Дэвисон и его команда хранят в криогенных камерах крошечные образцы тканей улиток. Из этих образцов они получают материал, позволяющий расшифровывать геном улиток — биологический набор закодированных инструкций, который делает каждую улитку именно такой, какая она есть.

Команда собирается выяснить, сколько существует видов улитки Polymita, как они связаны между собой и какие участки их генетического кода отвечают за их необычные цветовые узоры.

Ученые надеются, что успеют раскрыть эти биологические тайны до того, как улиток полностью уничтожат браконьеры.

«Восточная Куба — единственное место в мире, где обитают эти улитки, — рассказал Би-би-си профессор Дэвисон. — Именно там живут и работают главные эксперты, люди, которые знают этих улиток, любят их и понимают. Мы надеемся, что сможем использовать генетическую информацию, которую получим, чтобы внести вклад в их сохранение».